close
 
 

合起凍僵的手 撥開流動的人潮
悴んだ手を合わせ 人の波を掻き分け
即使追尋溫暖 卻只是在空想到不了的明天
温もりを求めては 届かない明日を夢見る
白色的破片彼此交疊 終於染遍世界
白いカケラ重なり合い やがて世界を染めて
我的歌聲也不再響起了呀 好希望你溫熱我凍結的心
僕の歌声も響かないよ 冷えた心温めてほしい
純白的季節 請別將一切掩蓋
白の季節 すべてを隠さないで
想要讓你聽聽我的聲音
君に聞いてほしいこの声を
盼不及織出的春天響遍天際吧
待ち焦がれて紡いだ春よ鳴り響け
直到永遠
永久に

打壞的時鐘指針 切斷的電話鈴聲
壊された時計の針 途切れた電話のベル
手心相接的溫柔 已不知忘卻在何方
繋いだ手の優しさは どこかに置き忘れてきた

-就這樣 重要的事 一件也沒有說出口-
-大事なことを何一つ伝えられないまま-
-只有時間繼續流逝-
-時間だけが流れていく-
-城市 人們 不論是誰 都棄我而去-
-街も人も誰も 私を置き去りにする-
-既冰 又冷的 冬天到了-
-冷たい 寒い 冬が来る-

因為 我的聲音還未枯竭
まだこの声枯れてはいないから
我會將這首歌 吶喊到最後
最後まで叫ぶ この歌を
寂寞又悲傷的夜晚 一個人好可怕…
寂しい悲しい夜はひとり怖いよ…
彷彿自己就要消失
消えてしまいそう
純白的季節 請別將我掩蓋
白の季節 私を隠さないで
想要讓你聽聽我的聲音
君に聞いてほしいこの声を
希望明天的我仍然能有笑容
明日の私に笑顔があるように
我靜靜地 這麼祈禱著…
そっと祈るよ

arrow
arrow
    全站熱搜

    Luke Kan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()